返回列表 发帖

FBI全称是什么意思?

不要笑我哈,真的不太清楚呢,但觉得作为直粉也太缺乏常识了。网上只搜到说“F是藤木,B是bottoshitete,I是这样好么的简写”,搜不到bottoshitete是啥呀,I的日文全称是什么呢?

回复 1# niyanyan7

藤木 ボーっとしてて いいですか?

TOP

回复 2# yoyo

谢谢YOYO啊,不过日文太差,ボーっとしてて是什么意思?用google translate竟然翻译成“If you are Bo Innovation”。望指教

TOP

回复 3# niyanyan7

我剛發現自己也不知道FBI是甚麼意思.....
ボーっとしてて いいですか整句放進excite,
翻出了<在發呆好嗎>
所以FBI全句的意思是<藤木,在發呆好嗎>?

TOP

楼上基本正解
藤木 ボーっとしてて いいですか?

藤木发呆可以么~

这是官方解释。

TOP

回复 5# 木木


   哈哈,好可爱的意思~~~怪不得NF有个版是“陪着发呆可以吗”,了解啦,多谢多谢

TOP

回复 4# eyeball17
我用google translate把整句翻译,英文是“Is it good to have the absentminded”,还比较靠谱,中文直接“好有恍惚”。。。服了。。。多谢啦

TOP

這問題一直想問.

TOP

想說我有次拿啫FBI的會刊去上課簽到時,職員看到FBI 傻眼了~
我說不是外國那個是直人的FC而已~XD


http://stellabut.pixnet.net/blog我的同人文天地~

TOP

回复 7# niyanyan7

線上翻譯日文的話 excite會比較準確

TOP

返回列表