返回列表 发帖

[资料] 【PRICELESS】關於月九與特別出演(12樓新增)

本帖最后由 yoyo 于 2012-10-6 13:09 编辑

border=0 />



border=0 />



直人參加這一次秋季的月九演出

算是投下了一個震撼彈

畢竟才剛結束演場會

9月9日的VOICE才說拍完女信長

自己有個遲來的暑休或是早到的秋休

9月18日又說自己"上週"參加某作品的試裝與海報拍攝

而且是開拍前才找來的角色


當時網路上馬上發揮搜尋比對功能

根據拍攝海報的日期

已遙傳是與木村拓哉共演的月九

沸沸揚揚的討論聲串便出現了

根據月九已發佈的第一次角色名單

看來是以木村拓哉與中井貫一為主的

再加上女主角香里奈的第三番位置

直人參演的角色與戲份頗令人擔心

真生怕重演之前月九的慘烈狀況

果不其然正式公布後真的是月九PRICELESS

只是最令人驚訝的是

直人居然是排在"特別出演"的位置


以直人目前的歷練與知名度

在不是自己主演的戲劇裡佔最後一個排名"特別出演"的位置

是絕對沒有任何可挑剔的

只是這齣戲是日本天王木村拓哉主演的戲

又有知名演員前輩中井貫一一起演出

直人居然可以用"特別出演"的名義參演

真的讓人喜出望外

當看到演員表時都想放鞭炮了(笑)


(只是 staff 的熟悉名單讓人有一絲絲擔憂....)



border=0 />
border=0 />

本帖最后由 yoyo 于 2012-10-5 18:15 编辑

所謂"月九"指的每週一(月曜日)晚間九點在富士電視台播出的戲劇時段

月九在日本的連續劇裡是最重要也通常是收視率最好的一個時段

因為週末日大家出遊

週一晚間通常都會留在家看電視

在宅率高 電視的收視率也會較高

因此電視台投入的關注度也較高

不管是製作費或是參演的演員受歡迎度等

都會較高於其他時段的戲劇

因此演員們都以能參加月九的演出為榮

(只是近年來已慢慢產生了一些版圖移動的變化)


直人與月九相當有緣份

2001年的"愛情革命"是直人參演的第一齣月九

也是讓年輕的藤木直人紅透半邊天的一齣戲

這麼多年來直人詮釋過的任何完美角色

都無法取代"須賀英一郎"這個迷人的代名詞在大家心中的地位

只是這麼多年後看回頭看看這齣戲的片頭

心中會有一些些的疑惑

這個角色真的是一開始叫找直人演出嗎?

還是當初設定的結局是恭子與矢吹而非恭子與須賀?

有興趣的朋友真的可以回去看看片頭曲

有些鏡頭裡是只設定三個人的(恭子、真理子、矢吹)

而漫畫版的結局也是恭子與矢吹

看來 直人是半路殺出來的程咬金(笑)


border=0 />


直人這麼多年來在富士電視台參演的戲劇非常多

其中有許多月九的演出

「LOVE REVOLUTION」('01.4~6)

「アンティーク~西洋骨董洋菓子店~」('01.10~12)

「愛し君へ」('04.4~6)

「スローダンス」(SLOW DANCE)('05.7~9)

「プロポーズ大作戦」(求婚大作戰)('07.4~6)

「幸せになろうよ」('11.4~6)

愛情革命與西洋骨董洋果子店在演員表上是排第三番

給親愛的妳是主演

接下來的SLOW DANCE、求婚大作戰

都是掛特別出演


其實不只月九

近年來直人在很多戲劇裡都是以特別出演的位置參加演出的

比方說"一公升之淚"的水野醫師

以及讓"部長"之名聲名大噪的"螢之光1"(2007年)

但大家一定會覺得疑惑

螢之光裡明明談的小螢與部長的故事

為何部長掛的不是第二番而是特別出演

因此在2007年時我曾針對這個特別出演的部分寫了一篇文

做了一些解釋

而此回碰上木村的月九

大家的疑惑又再起

中井貫一先生的資歷明明比直人深

怎麼說都應是由中井先生來佔這個位置

其實這中間有一些演變的小故事

這個"噂"的部分我們放在最後再談

先來說明【特別出演】這個名詞的由來與意義

TOP

本帖最后由 yoyo 于 2012-10-5 10:56 编辑

特 別 出 演

日本では、クレジットで「特別出演」や「友情出演」として記載される事が多く、カメオ出演という言い方はあまり一般的ではない。日本国外では単に「Cameo」と呼ばれることもある。

以日本的情況而言,在クレジット(演出表)上記載著「特別出演」或「友情出演」的情形很多,一般很少用カメオ(Cameo)這種說法。在國外則僅僅只用Cameo(客串)這種稱呼。

日本においての特別出演とは、物語の一部分でしか登場しない役柄に起用された有名俳優の客演のこと。有名俳優が多用される理由に、シーンの重要性や物語の転機を示唆するのに観客にアピールする効果が高いためである。出演料は、通常の出演時と同じである場合が多い。

在日本所謂的『特別出演』,指的是請來有名的演員飾演戲中只出現部分場景的角色。而起用這些知名的演員的理由,通常是故意向觀眾暗示這幾場戲的重要,或是故事正進入重要的轉折點等,純粹是為製造效果。而演出的費用大多與一般演出時的情況相同。

ただし、クレジットで「特別出演」とつくことで、クレジット上のインパクトが増すことから、最近のテレビドラマでは毎週出演するにも拘らず、クレジットの順序の都合上で「特別出演」がつけられる場合もある。クレジットの最後の演者(トメと呼ばれる)がさらに「特別出演」をつける場合もある。この場合の「特別出演」のクレジットはカメオ出演とは意味合いが異なって、いわゆる大物俳優であることを示す。また、スポンサーの意向など、特殊な理由があって出演した場合にも「特別出演」がつく場合がある。

只是,當クレジット演出表)上出現『特別出演』的字眼時,便表示該名演員在此劇裡有其影響性與重要性,所以最近的電視連續劇也不再拘泥於演員是否每週都有演出,而按照演出表的順序,在名字後方特別註明『特別出演』。

而演出表上被排在最後一位的演員(稱為トメ),更是所謂的『特別出演』。這種情況下的『特別出演』與Cameo(客串)的情形完全不同,在此所表示的是"大物俳優"(大人物演員)之意。

但偶而也會有因贊助商,或某些特殊理由的因素,而出現註明"特別出演"的情形。

また連続テレビドラマ等に1回だけ出演する場合、ゲスト出演と呼ばれることがある。この場合クレジットは毎週出演している俳優とは別に載せたり、ドラマなどの場合、エンドロールの特定の位置(主演者の後やトメの一つ前など)にクレジットすることでゲスト出演であることを明確にする。このとき「特別出演」はつかない場合がほとんどである。

在連續劇裡只出現一集的演員,通常都稱為ゲスト(guest)。這種情況下則會另外登載,好與每週演出的演員們作出區分。在連續劇的情況裡,會在片尾的演出表上特別標示出一個明確的位置(比方說主演者之後或是トメ之前的位置)。這個時候通常就不會標示為特別出演。 特別出演(テレビ業界用語) テレビドラマでよく目にする特別出演とは?

特別出演とは、その名の通り、ある特定の役者さんが特別にドラマに出演することです。

所謂特別出演,就如字面上的意思一樣,指的是某特定演員,特別的在某齣戲劇裡演出之意。

どんな役者さんが「特別なのか」はドラマによって異なりますが、基本的に大物の役者さんをブッキングする場合に使われます。

是什麼樣的演員、又是怎麼樣的特別,每齣戲的情況會有所不同。但基本上都指"大物の役者さん"(大人物演員)。

視聴者の皆さんが「特別出演」を目にする機会はドラマの終わりに流れる出演者を記載したエンドロールだと思います。

視聽者(觀眾)們看到『特別出演』的機會是在連續劇結束時,在片尾上出現演員表的時候。

ご存知の方も多いと思いますが、エンドロールは主役級が先頭に掲載され、続いて脇役、そして最後に準主役級、または大物が名前を連ねます。

我想已經瞭解的人應該很多吧,片尾上第一個出現的是主角,接下來是依序的配角,然後最後是準主角級的人物或是大人物集的演員的名字。

ところが、主役級の役者さんが多く出演するドラマではエンドロールの並び順に頭を悩ませることが多いんです。

只是在聚集了很多主役級演員的戲劇裡,要如何安排片尾的順序,著實是依件令人頭痛煩惱的事情。

その問題を解決する手段が「特別出演」なんです。

此時解決這個問題的手段便是『特別出演』。

「特別出演」とすることで、「普段は主役級ですが、このドラマに限って特別に出演していますよ」とアピールすることができるわけです。

所謂的『特別出演』,指的是『他本應是主役級的人物,但在這齣連續劇裡,我們特別情商他來參加的演出,這是非常特別的情況喔,而且是只有這齣戲才這樣喔。』。

簡単に言うと、「特別出演」は大物の役者さんにチョイ役で出演してもらうための大義名分で、ドラマ制作サイドがエンドロールで頭を悩ませないための裏技ですね。

簡單的說,『特別出演就是為了讓大人物級的演員演出小角色時所給的大名義的藉口,也是連續劇製作單位不再需要為片尾的排名大傷腦筋的一種策略。

「特別出演」をする役者さんも「特別」なだけに気分良く出演でき、「みんながハッピー」というわけです。

『特別出演』的演員也可因"特別"的待遇,而能有好的心情參演。也就是說『大家都HAPPY』的一種方式。
特別出演と友情出演は全く別もの

「特別出演」と同じく、ドラマのエンドロールで使われるテレビ業界用語に「友情出演」があります。

與『特別出演』的情況相同,在連續劇片尾裡也有一種電視界的業界用語: 『友情出演』

パッと見ると、似ているテレビ業界用語ですが、中身は全く違うんです。

乍看之下兩者之間似乎很相似,但其實完全不同。

「特別出演」はドラマ制作サイドやスポンサーの意向で、大物の役者さんが「今回のドラマに限り、この役で特別に出演する」という意味なので、ギャラや待遇は普通に出演する場合と基本的に変わりません。

『特別出演』是連續劇製作單位或是贊助商的手法或操作等,讓大人物演員在『這一齣連續劇裡、用這個特別的角色作特別的演出。』之意,因此演出的費用或是待遇基本上與平常的演出相同,不會有所改變。

これに対して、「友情出演」は「ドラマ制作サイドと深い友情で結ばれた役者さんが出演する」という意味で、ギャラが安い場合が多いんです。

而『友情出演』則是『與連續劇製作單位有深厚情誼的演員來作演出』之意,因此演出費低收的情況非常多。

ドラマによっては無料で出演くれる役者さんもいます。まさに友情の証なんです。

也有免費參加演出的演員。而這就是友情的證明

ドラマのエンドロールは芸能事務所、スポンサー、ドラマ制作サイドそれぞれの思いが複雑に絡んでいるので、注目してみると、新しい発見があって案外おもしろいですよ。。

連續劇片尾的排名,其實呈現出了藝能事務所、贊助商、與連續劇製作單位等各自的想法與筆此之間複雜的糾葛關係。仔細的試著去觀察,說不定會發現意想不到的樂趣喔。


TOP

本帖最后由 yoyo 于 2012-10-5 18:14 编辑

看完以上的詳細說明

應該對於『特別出演』有比較清楚的了解了

以一公升之淚的水野醫師為例

就是非常標準的特別出演的情形

這齣的女主角其實剛剛才要竄紅

所以演出費並不高

整齣戲裡演出費最高的是飾演媽媽的藥師丸博子

而戲份並不太多且是特別出演的水野醫師

他的演出費據說只在藥師丸博子之下一點點而已


又比如說結婚大作戰

多田老師掛的也是特別出演

慢舞的情況也是一樣的

這個特別出演指的都是非主角

其等級又不亞於主角的地位

但因為角色與戲份的關係

所以用"特別出演"的方式來掛名

意即上方敘述中所謂的"大物俳優"


而比較特殊的狀況則是2007的螢之光1

在演員表中

直人在一票年輕演員之中掛名的是特別出演

主角是小螢

第二位是完美女子優華

第三位是手嶋

但按原著來看

高野部長的戲份是女主角的"相手"(對手戲角色)

怎麼說都應該是排第二位而不是特出

因此當這樣的演員表出現時

確實讓人大部份的觀眾感到疑惑

但也看得出應該是有一些端倪的

只是這之中的調配與角力狀況我們這些觀眾是很難深知的


有了第一季的成績

2010年螢之光2時

因為又有一位男演員的加入

所以部長依舊是特出

直到了電影版

高野部長就放在第二番看起來合情合理的位置了


border=0 />




接下來就是大家很感興趣的這一次月九的"噂" (笑)

晚些會在下方"反白"說明(笑)

敬請期待

TOP

好详细的说明,辛苦了。
原来直人参演的月9也不少呢
「LOVE REVOLUTION」('01.4~6)

「アンティーク~西洋骨董洋菓子店~」('01.10~12)

「愛し君へ」('04.4~6)

「スローダンス」(SLOW DANCE)('05.7~9)

「プロポーズ大作戦」(求婚大作戰)('07.4~6)

「幸せになろうよ」('11.4~6)
不用再去找资料看了。。。

月9因为大物多,所以排名官阶什么的也很微妙吧。
初看这个排名,虽然会马上想到直人是特出,但因为上面的中村特别注明了是[特别出演],
但直人虽然排最后,但后面并没注明,因此容易引发疑惑。
是因为中村没放在最后所以特别注明了吧?这样解释比较容易理解。
特别出演的费用肯定是和二三番差不多的,但只出场一集的特别出演又差点了吧。
总之好复杂,只要钱不少就好~~

TOP

其实这些排名什么的真心无所谓

直人早就过了大红大紫的时期,如果我们在乎这些岂不是每天会有气炸的感觉?反正正如楼上所说:钱不少就好!

还有无论怎样的角色,投入去演总是好!

TOP

谢谢yoyo姐的辛苦说明,又复习了一遍!

“名份”以当今直人在演艺圈的地位,我想这个事情会是相当看重的,“钱不少拿”那是必须的,但如果没有给一个足够份量的名份的话,我想不要说他,作为粉丝的我,都会替他叫屈鸣不平的。
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

其實這些角力的部份還有很多
不知大家有無注意到
直人如果參演一齣戲的話
CUBE一定會附加自家很多演員

專業主婦偵探裡的清潔大姐
螢之光一裡的豪德寺(丸山智己)
這位丸山智己跟了好多齣:女人40、螢之光1、螢之光2、主婦偵探
螢之光二裡的竹林(君澤)
織田信長旁邊的蘭丸等等
直人真的很辛苦

TOP

不管名分什么的~
我只希望这个好好先生别再不管剧本乱接剧了。。。
学会拒绝啊 亲T T
春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。四季有某人相伴,便是人生好时节!

TOP

谢谢解释的这么详细!其实只是想多看到他而已。。。无论怎样都好。。。

TOP

返回列表