返回列表 发帖

[情报] 10.0~722名古屋、804仙台演唱会 MC翻译

jane上不来坛子,我来替她代发。

各种撒娇FH直,仙台更是成了话痨直...

大家动动手指,回复表达一下对jane翻译的感谢吧,我设回复可见了^ ^

一楼名古屋,二楼仙台。

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

謝謝分享~~

TOP

Thanks for sharing.

TOP

感謝分享啊!讓沒能參與盛會我們解饞呢!

TOP

一定要回复,可惜自己日语不够好 = =|||

TOP

谢谢分享,这些对于我这种没赶上趟的人来说,真的太棒了!
如果有机会,一定要去一次现场啊!

TOP

Dear jane,

怎麼了?青春期加上更年期嗎?鬧你的啦!一直都很感謝你辛苦的為我們翻譯,尤其是對日語完全不行的我,沒有您辛苦的翻譯,就算有直人VOICE的原音,也完全聽不懂!

真的很想學日語,也不知道日子夠不夠,可以學到聽得懂直人的日語。或許還在看高校教師,有感而發吧!面臨死亡,我不知道別人怎麼想?但是我個人是非常害怕,尤其當你忘記病痛時,很想開心一點生活,但它會時時刻刻的提醒你,你是病人!早晨起床,手指或腳指關節腫起來,晚上睡覺痛到醒來,就會讓人有種活著真辛苦的感覺!所以,看直人的每部生病的日劇,都會非常的理解當事人的心情!看著癌末生命一天一天的消失,器官一天一天的衰竭,不捨,但是離開卻是最好的結果!就這樣,希望再看到你為大家的翻譯,辛苦了!

Dear 貓姐,

謝謝你!感謝翻譯,謝謝分享,辛苦了!
萌兒

TOP

repo最高~ 这才是本尊嘛~谢谢分享~~

TOP

謝謝分享,
感覺有現場氣氛^^
Wansandy

TOP

感谢楼主,没去现场也能身临其境哦。

TOP

返回列表