返回列表 发帖

[剧评] 《螢之光2》2010年11月"ドラマ" 作者note

border=0 />


這是2010年11月期的月刊"ドラマ"(dorama)

裡面收錄有"螢之光2"第3.7.9.11話的四集腳本

以及作者"水橋文美江"老師的note(作者ノート)

至於照片裡銀色的草莓飾品及紅色小紙板

是我剛收到的禮物

FBI續會的禮物--草莓bookmark(書籤)

上面有"15"、"NF"、"Happy  Anniv."等字樣

非常可愛及實用的禮物

謝謝直人與FBI

我一定會用且會天天用(笑)


查了一下水橋文美江老師的資料

水橋老師寫了非常多的劇本


◎テレビドラマ (電視連續劇)葡萄が目にしみる(1991年フジテレビさよならをもう一度1992年フジテレビビーナスハイツ(1992年、毎日放送/TBS夏子の酒1994年、フジテレビ) 妹よ(1994年、フジテレビ) いつかまた逢える(1995年、フジテレビ系) みにくいアヒルの子1996年、フジテレビ) 僕が僕であるために(1997年、フジテレビ) 太陽は沈まない(2000年、フジテレビ) しあわせのシッポ(2002年、TBS) 緑のクリスマス(2002年、NHKビギナー2003年、フジテレビ) 光とともに…2004年日本テレビみんな昔は子供だった2005年関西テレビ(フジテレビ)) 松本清張スペシャル・黒い樹海(2005年、フジテレビ) 神はサイコロを振らない~君を忘れない~(2006年、日本テレビ) ホタルノヒカリ(2007年、日本テレビ) 先生はエライっ!(2008年、日本テレビ) スクラップ・ティーチャー〜教師再生〜(2008年、日本テレビ) トライアングル(2009年、関西テレビ(フジテレビ)) 働くゴン!(2009年、日本テレビ) ホタルノヒカリ2(2010年、日本テレビ)


映画(電影)
冷静と情熱のあいだ2001年シュガー&スパイス 風味絶佳2006年


看了這些作品

我有點恍然大悟

原來水橋老師寫過這多熟悉作品


妹よ/東京仙侶奇緣(1994年、フジテレビ)

唐澤壽明與和久井映見的知名作品

當年的唐澤先生真的是個風度翩翩的白馬王子

我曾經想過如果直人生逢其時

這個角色真的很適合直人來詮釋


冷静と情熱のあいだ/冷靜與熱情之間2001年

改編自辻仁成與江國香織合寫的戀愛小說

並由竹野內豐與陳慧琳主演的愛情電影


光とともに…/與光同行2004年日本テレビ

這是部描寫自閉症孩童成長的故事

由筱原涼子飾演自閉兒"光"的母親

強烈推薦給從事教育工作者以及家中有孩子的母親


神はサイコロを振らない/神不擲骰子(2006年、日本テレビ)

一架消失在時空裡的飛機

一群乘客的過去與未來的故事

非常特殊卻又溫馨感人的題材


然後就是2007年的螢之光與2010年的螢之光2

這個陪了我們度過兩個快樂的夏天的作品

部長~~~~~~~~~~

小螢~~~~~~~

本帖最后由 yoyo 于 2010-11-2 08:34 编辑

border=0 />



『ホタルノヒカリ2』作者ノート(note)
  
 水橋文美江



譯文


像這樣在全部播畢之後寫些什麼

實在感到有些不好意思

希望不會是作者的辯解與藉口

寫完最終回、終於鬆了一口氣之後

最先想起的是鎌田敏夫先生所寫的連續劇"男女7人夏物語"

明石家先生與大竹忍小姐兩人之間的對手戲非常有意思

所以當我知道續編"男女7人秋物語"要接著播放時

我猶記得那種高興的心情

夏天與秋天的季節不但不同

連同戲劇也會因此而有不同的印象與感受

對於當時還只是個觀眾的我而言常這麼覺得

(彼時並沒打算也沒冀望當個腳本家)

比方說"夏物語"比較明朗比較快樂

"秋物語"的角色個性有些改變

或是希望看到更多兩人的對手戲

或者是覺得在兩人的對戲中"演員"的感覺已不見了等等

即使現在寫出來都還覺得很不好意思

雖然說那是因為毫不關心製作者的心情想法

但自己居然會這樣想

不久之後有個機會再重新看過

因為自己也多了些年歲的關係

所以可以感受到每一個角色的種種不同想法與心情

重新領悟到"秋物語"的深刻

也對於那個世界重新改觀


雖說把這樣優秀的作品拿出來做例子實在是很冒昧也很不自量力

但卻是在寫完螢之光2之後突然憶起了這件事

(雖然在寫完之前憶起這件事好像也見不得比較好

 但當時我真的是滿腦子只有螢之光而已)

想起了當時鎌田老師與工作人員的心情

到底是經過多麼深長深遠的考慮

才讓所愛的登場人物在續集裡繼續被挑戰的呢

想像起那種心情的同時 

心中就非常惶恐

但說不定與所尊敬的鎌田老師的心情

只是說不定.....

可以接近到只有一釐米左右的距離

啊....我又寫了一些大言不慚的東西了

真是抱歉


『螢之光2』也是三年前『螢之光』的續集

開始寫腳本(第一集)是今年的二月左右

一起見面討論是從去年夏天之後開始的

因此大約有一整年的時間所思考的都是這一部連續劇

小螢一直都在我的腦海中

『螢之光』說的是一個被稱為"干物女"的女孩的故事

寧願在家睡覺也不想談戀愛的女主角

三年前櫨山裕子製作人與我

對於"干物女"的生存方式頗有同感

還說『有這樣生存方式的女孩還真不錯呢~』

於是先遞交企劃肯定"干物女"這個主題與觀念

(角色的決定則是在這之後)

在原作裡也是如此

並不否定干物女的存在方式

因此我也充分的好好的去瞭解原作者あるひうら老師對於干物女的感情

但即使如此在寫螢之光1時偶爾也會感到不安

寫作途中曾多次的向櫨山製作人尋求確認

『這不是干物女以完美女子為目標的成長故事,對吧?』

雖然櫨山製作人是個女性

但她每回都像個男子般很簡潔果斷的回答我

『是的,是這樣沒錯!』

如果是干物女成長物語的話就很容易理解

寫作的方式與編排組合也會變得簡單容易些

但既然不是描寫干物女如何變身為完美女性的過程

那麼該如何描述呢?

看來只能敘述干物女一些糟糕的狀況吧


(為了不會對支持一直到最後都還是很不行的小螢的觀眾們太失禮

 前回與此回都在最後一集裡

 讓大家看到了多少有一點成長的小螢

 但是,那只是女主角自己突然察覺到些什麼罷了

 像是一個覺醒的DORAMA

    就在覺醒察覺之時結束

    而那一點點的成長只不過是個故事的尾聲罷了

    因為沒有改變的還是這個女主角

    即使看起來似乎成長了

    但我想那也只是因為狀況的改變而給予的改變罷了

    是單相思或是兩情相悅

    甚至把她放入一個需要去思考結婚為何的立場裡

    我倒是從沒想過要去改變干物女原本干物的本質 )



border=0 />

TOP

本帖最后由 yoyo 于 2010-11-1 19:49 编辑

border=0 />




以連續劇來看這齣戲

實際上這是一個異質的女主角

或者可以說我們是以這樣的題材與角度來選擇觀眾吧

也就是所謂的範疇狹小的連續劇

前一回絕對無法說是高視聽率的戲劇

也不是能製造出大話題的作品

不但沒有發生什麼特別的事件

也沒有刑事與醫師

對於戀愛云云等老套的設定會有人感到無聊也是當然的事

更何況是被人說無法接受LOVE STORY的時候了

但"螢之光2"卻是我在瞭解這些事的情況之下

抱著覺悟而接下的續篇

連續劇的製作拍攝者如果迷失方向的話那是最糟糕的事

所以我們前回與此回都維持一貫

干物女就是干物女 這樣就可以了

描寫干物女很干物很糟糕的情形

這個不會動搖的信念

直到最後都要一貫的維持到底

(雖然是有些偏執的信念......)

對於這個觀點

我從來沒有也完全沒有迷惘或困惑過



在這一年裡我一直都在思考的

是如何讓這個連續劇的主人翁--沒有多大成長的女主角

可以藉由連續劇的呈現

讓這齣戲看起來既有趣又有意思



我所相信的

是連續劇的力量

不過現在的連續劇正處於一個相當困難的嚴寒狀態

我是因為富士電視台 young scenario 大賞的機緣而進入這個世界

雖然也寫過幾本電影劇本

但我還是覺得自己是從電視劇本裡被培育出來的

因此每每想到連續劇的衰退風潮胸中就一陣痛楚

轉向舞台與電影發展的演員們也逐漸增多

而在這樣嚴苛的情況下

不但願意再度演出連續劇

而且還是挑戰續集的綾瀨遙小姐與藤木直人先生

為了他們倆人

我們這些身為製作部門的人

更是應該要加倍努力才行



還有願意再度參演飾演二木的安田顯先生及飾演山田大姊的板谷由夏小姐

我由衷感謝他們的心意

另外還有新加入演出飾演瀨乃的向井理先生及飾演小夏的木村小姐

為了讓這些極富魅力的演員們能夠充分發揮他們的魅力

到底該如何來寫這樣只有描述干物女一般日常生活的連續劇

(雖然是不怎麼樣的小連續劇)

才能讓觀眾每週準時收看呢

雖然說這只是連續劇

但因為正是連續劇

所以我堅信它也有它的力量



我是一直這樣的

尤其此回更是如此

我會考慮設想所有的劇情狀況

所有的展開、所有的台詞....

交給演員們的劇本是11册

可是我所寫的卻是超過11冊的幾十倍

是連電腦都壞過好幾回的程度

連先生都快看不下去我的樣子(開玩笑的)

要帶我去醫院的程度

這一年裡我深切的思索著想著這齣戲

因為正是芝麻蒜皮的無聊小事

所以要真摯認真的推敲

仔細推敲出來的東西一旦可以提高之後

又再重新一字一句的逐字推敲

一點一點的累積進行

拆掉字句重新組合、切除捨棄

一直詳細考慮到自己可以理解接受為止

真的是竭盡所思所想出來所寫出來的腳本

因此即使被別人說了什麼也都不會在意了



因為是續篇

所以就會有許多聲音飛來飛去

就如同我看"男女7人秋之物語"時一樣

不過所有的需要被考慮、被思索的東西

(從故事的本身開始、

 包括櫨山製作人以女性的觀點來看的生存方式、哲學

 甚至還涵蓋現在的連續劇界所面臨的問題等種種狀況)

我都已經考慮到不能再考慮了

因此我有自負

所以不會後悔

這一次我是抱持著這樣的堅強一直寫到最後的



值得高興的是我所尊敬的最喜愛的腳本家井上由美子老師

有收看這一次的"螢之光2"

井上老師會寫類似這樣的mail給我:

『當偶爾有些煩悶憂鬱的時候

 翻開報紙看到今日的電視節目播放表

 "啊~今天有螢之光"

 這麼一想心情會突然變得輕鬆許多

 "所以連續劇也還有這樣的力量喔"』

可以收到這樣的信涵

實在是非常非常的高興


『今天是那齣連續劇播出的日子,來看吧!』

因為這樣想所以看了我們所製作的戲劇

這是非常值得感謝的事情

現今的時代比起以前是更嚴苛了


border=0 />

TOP

本帖最后由 yoyo 于 2010-11-1 19:51 编辑

border=0 />



接下來這也是因為已經播映完畢了所以才說

我覺得螢之光是因為有了日本電視台

所以才有可能會誕生的連續劇

在過去那個美好的時代裡的 Home Dorama

比如說日本電視所拍攝製作的"2丁目3番地"與"池中玄太80キロ"

螢之光仿若也與這幾齣連戲劇一樣擁有相同的質感

因此讓我覺得如果是日本電視台的話

似乎就可以承繼那種DNA

由櫨山製作人所率領的、從總導演吉野洋先生開始的所有工作人員

他們用溫暖和煦的愛情把螢之光整個包覆了起來

綾瀨小姐不正也因為有了這些工作人員

所以才能穿著運動服滾來滾去輕鬆自在的詮釋著小螢呢

也可以說是因為綾瀨小姐本能的戲劇表演

以及出類拔萃的魅力

這個個性體質異常的女主角才可以讓人覺得俏皮可愛



當然藤木先生的力量也非常強大

前一回的部長因為抱著離婚的傷痛

所以是站在客觀的守護著小螢的立場

可是這一次雖然是續篇

但部長卻是被放在一個已經被改變且完全不同的狀況裡

如果說前回是表現出部長的A面

那麼這一次就是不得不讓大家看到他的B面

有許多難以領會或是難以詮釋的地方

藤木先生卻都巧妙的魅惑了大家

能夠完全接受小螢的部長

絕對不是其他的任何人

就因為是藤木先生所演的部長

所以    才是部長



ホタルを受け止める側の部長は

他の誰でもない

藤木さんが演じていたからこそ、です




border=0 />

TOP

本帖最后由 yoyo 于 2010-11-2 08:39 编辑

border=0 />



關於部長與小螢兩人

從第一回到最終回

每一次開會討論的時候

我們都會說上好幾次:

『如果一直都是緣側的兩個人應該也很好啊~』

如果是他們倆個人的對手戲

無論多少時間我都可以寫得出來

可是如此一來

只是把範疇變的更小

又再度陷入我們去選擇觀眾的情況之中

即使不斷的反覆

為了他們兩個人

我想讓抱持著各種不同看法的各式各樣的人們

都可以很快樂的來看這齣戲

不只是前回的"螢之光"

包括此回的"螢之光2"

都只是"描述干物女的連續劇"

而不是"描述干物女的連續劇" 裡的"小螢與部長的故事"

雖然說是因為有其他的場景與劇情

所以溫暖和煦的場景與劇情才能成立

但是每一次剪掉一些鏡頭都還是一直哭一直流淚

(因為每一次他們兩人的戲都很長很長........)


因為是隨心所欲的想到那裡寫到那裡

果然還是會被捉到理由與藉口

為了自己的工作不顧一切拼命努力是很當然的事

但是這樣拼命的思考所寫出來的東西

被說『就這樣的程度啊~』時

對我而言反而是一種褒獎的語言

被認為是根本沒在思考隨便寫一寫

隨意躺著看戲還一面哈哈笑著說"好無趣~"

即便是如此也無妨

正是用著最舒服的姿勢看著電視的時候

所以讓觀眾感到製作部門工作人員的拼死拼活

是沒有必要的


如果有機會再寫的話

『螢之光番外篇』之『小螢與部長物語』如何呢?

不過那是說:如果有機會的話

因為在續篇裏我盡力的拓展了我的想法

下一個如果是部長與小螢接著下來的故事的話

好像也不錯.......

即使是變成一個封閉的小世界也無妨

如果有這樣的時候的話

就寫這樣的連續劇

我已有這樣的覺悟


覺悟是必要的

不管什麼事都是這樣的

要有"不管做什麼都要有不能動搖的信念"的覺悟

然後  就是"愛"

有一個"愛連續劇"的心是絕對必要的





翻譯完畢。。。。。


偷偷透露個八卦.......

在搜尋水橋老師的資料時

突然發現一件很巧合的事情

水橋老師也是一月生的

而且是與直人的夫人同一天生日




border=0 />

TOP

谢谢Yoyo翻译!这么长,辛苦了~~

“就因為是藤木先生所演的部長

所以    才是部長”


Yes!完全赞同!NAO的部长才是“部长”!
得之,我幸;不得,我命。

TOP

看到
能夠完全接受小螢的部長

絕對不是其他的任何人

就因為是藤木先生所演的部長

所以    才是部長

我太感動了.............

TOP

不晓得明年续会礼物是什么。感谢YOYO翻译。慢慢看。

TOP

謝謝yoyo的翻譯!
在結束了日本當地及緯來的播出後
能看到這篇真的很開心。

TOP

再謝謝一次yoyo的辛苦翻譯
藉如此美麗的文字呈現出作者的話語!

TOP

返回列表