返回列表 发帖
【漢字】

这里指的是日语里的方块字。
漢字的写法:即使是看上去和中文很像的字,写法上也还是有细微差别的……比方说日语“”字就是上横长下横短的……
有一些长相比较奇特的漢字在中文里的对应字并不好找,这时候很容易造成误会。比方说《辣妹掌门人》里女孩子们聚集的“渋谷,在某些地方就被翻译成“涉谷”——实际上稍微对日本流行文化有所了解的人,都知道应该是“涩谷”——用最流行的“涩谷”对应最原生态的“亚利桑那”正是本片的用意所在啊!
漢字有一个很有趣的地方:同一个字有很多种读音;而不同的漢字如果同义或近义,读音却是一样的。比方说“织田信长”的“”和“小早川伸木”的“”,在古语中都表示“伸张”的意思,所以发音都是“nobu”……利用漢字的这种特性,可以避免读错某些字——最典型的就是“安昙俊介”的“”,或者“湖贺郁巳”的“”这样比较容易看错的……



【颜文字】

就是表情符号……在日本这个是相当流行的

颜文字有两种,一种是欧美传来的比较古老的,需要把头向左歪九十度来看的,如【微笑】 :( 【不高兴】XD【笑得找不着北】这类……

还有就是比较直观的^_^【微笑】 ^o^ 【大笑】o(_)oQQ拼音】m(_ _)m【鞠躬~>///< 【某K的激情燃烧】之类的……



【辣妹文字】

类似于国内的“火星文”“脑残体”……一大堆异体字、颜文字和简化词的结合体……话说《辣妹》的官网BBS就分成“普通”和“辣妹文字专用”两种……

TOP

返回列表