返回列表 发帖

[网络新闻] 【日站新闻】关于18、19日生日场新闻3则

详情请见2楼,感谢幻听同学的翻译~~

“真是一场值得‘一生去纪念的生日’”这句写的好!感谢幻听的翻译!
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

谢谢幻听翻译~

话说第二则新闻貌似有误,某人自己想再去名古屋开live,但是并没有确定好可以去.

TOP

无论如何,康复了就好啊~
努力工作的同时
身体健康比什么都重要哪~

TOP

感谢幻听同学的翻译!!

TOP

謝謝翻譯
看到直人完全恢復
真是很開心
健康就是寶!

TOP

回 1楼(幻听) 的帖子

Thank you for the information and translation. It is sad that I can't be there. Hope there will be
DVD for this tour soon.

TOP

健健康康的比什么都好 ~~
天生具有熊猫气质

TOP

无论如何,完全康复了,真好!

TOP

感谢木木的分享,还有幻听的翻译,哎,还真是纠结名古屋呢,不过,也蛮有意思的,呵呵,不知怎样处理到延期再到还不知道怎样处理,呵呵,纠结吧,不过,要是真的不延期的话,那家伙是不是又要哭着向大家道歉呀,哎,而且很定又会超歉疚,总之,多事的我也静待名古屋的新消息
最爱《クローバー》,还有大渔以及画布,喜欢儿童舞、9.0的小辫子+胡子

TOP

返回列表