返回列表 发帖
這次終於給我了解到當日的工作人員對我弟弟是多親切的。

==============================================
我猜想大概因为工作人员看你弟弟是某人少有的男FANS吧~~
不是据说某人也会对男FANS有特别待遇么?

TOP

謝謝啊
終於等到第二章出來
一定要拜讀的
辛苦了

TOP

讓各位久等了,終於把偶看得懂和猜想出來的冬繪情節弄好了[s:43] 。由於偶真的很久沒有寫過這麼長的中文文章,所以如發現有文筆不順,或錯別字,請作出指導,並且請各位親多多包涵啊![s:20]

接著,是有關魚乾記者「交」待會的內容!

    [li]
    引用第13楼翌日于2009-01-16 12:26发表的 :
    那个假装跳下来。。我在现场估计会笑出声来了Orz
    偶已經爆笑了出來,因為實在大漫畫化了,但偶想因為偶的位置是在第二層,而高度則剛好與舞台上的木橋背景成同一水平,所以可以清楚的看到小白狐「跑」的過程。[s:23]
    [/li][li]
    引用第14楼zedlar于2009-01-16 12:43发表的 :
    还想知道小白狐气场真的很强嘛??
    小白狐的場氣很強,說起話來的聲調恰到好處。尤其以「偽大石」之姿出場時,那洪厚的聲音和氣勢,會另人不禁懷疑:這個真的是部長嗎?除了他在說「吓」這個字時,仍是部長和小螢在電梯內鬥嘴時的聲調一樣外。哈哈哈。[s:29]
    [/li][li]
    引用第14楼zedlar于2009-01-16 12:43发表的 :
    某人的舞台表演功是不是激增了?
    如果相比起電視劇中的小白狐,演技真的是完全的不一樣啊!如從他在第一幕中目光凌厲的恨恨瞪了天野屋老爹一眼,平常的溫和都沒有了,只另人感到毛毛的。而第二幕殺陣時的勇猛,則完全沒有小次郎的那種花拳繡腿的感覺了。
    [/li][li]
    引用第14楼zedlar于2009-01-16 12:43发表的 :
    观众反应怎么样??
    該笑的地方都笑了,而我這種聽不懂日文的觀眾,則連別人不會笑的地方也爆笑了:如「偽大石」出場時所做的超人姿勢…這應該就是所謂的文化差異吧。
    [/li][li]
    引用第26楼zedlar于2009-01-16 16:48发表的 :
    並用超人飛天的姿勢慢跑出場…囧
    ----------------------------------------------------------
    那不是像做大戏那样笃撑笃撑撑撑撑那样,跑出来.........
    嗯…可以這樣說,但就偶所記得,那好像真的用了超人出場時的音樂的…囧
    [/li][li]
    引用第26楼zedlar于2009-01-16 16:48发表的 :
    这假大石面具还真多......
    其實就只有兩個,第一個是狐狸面具,第二個是白色的那個女面具,不過因為小白狐而令偶發現和服的好處,就是可以把秘密的東西收入袖袋裡…囧 [/li][li]
    引用第28楼poisonivy于2009-01-16 19:43发表的 :
    有坐到鼻血席嗎?
    由於劇場很細小,而偶的位置雖說是第二層,但卻是第二層第一排的正中央,與舞台的距離不到十米,基本是和第一層的第八排同一距離,同時也與舞台上的木橋和大樹成同一水平,因此,每當小白狐向上望、或是站在木橋和大樹上,偶都直接正視著他的。所以絕對是鼻血席…[s:34] [/li][li]
    引用第32楼北京猫于2009-01-16 23:10发表的 :
    真有喜感啊宗十郎,现场忍笑很辛苦吧芭芭拉 [s:23]
    無錯,偶忍笑真的忍得很辛苦,因為偶以往看的,都是正經八百的歌劇/話劇,所以突然看見疑似「超人」的情景出現在古裝劇時,實在…但當地的觀眾卻對這類情景不以為意的啊!幸運的是偶有帶備手帕,當要爆笑時(偶覺得是笑位時…囧)用來遮蓋突如其來的笑意…[s:23] [/li][li]
    引用第36楼zedlar于2009-01-17 10:18发表的 :
    所以宗十郎的分身之一是那位卖面条的超人
    同感,就只差沒有出現超人死光罷了…囧[/li][li]
    引用第44楼北京猫于2009-01-17 23:39发表的 :
    透的很彻底很强大,日语不会都可以领会这么多的内容真是厉害!!!
    這個嘛、這個嘛!還要多謝幻听同學之前所做的劇本翻譯,和Yoyo姐對冬繪故事的介紹啊!此外,偶其實有修讀過兩年的日本歷史的,所以對日本的藩主制度和武士道精神有大概的認知。因此,縱使不是每字每句的聽懂,但憑著故事的概念,可略為猜度出來。另外最重要的所有演員的演出都是超班的,就著他們的演技,故事的場景,絕對能讓觀眾(不管懂不懂日文的)感受到角色的感情啊![s:41] [/li][li]
    引用第48楼幻听于2009-01-18 16:59发表的 :
    多谢daphne同学提供音频~这段貌似是开头部分:
    -------------------------------------
    おかる:/你看,樱花那么漂亮/
    宗十郎:/樱花啊/
    おかる:/你讨厌说话么/
    宗十郎:/不/
    おかる:/那是累了么?今天是“千秋乐”么?你是演员,说几段华丽的台词吧/
    宗十郎:/おかる!我今天不是来玩的。这样的打扮是演员所应具备的。今天我是来跟你父亲谈事情的/
    ......

    后几句话的视频部分貌似在<ぼくらの時代>里出现过: .......
    對啊!這段正是筆一幕,當老尼變成おかる時,頭依在小白狐的肩膀上欣賞飄落的櫻花時所說的對白啊![s:38] [/li]

TOP

以下是解答各位親就一些場景的疑問唷![s:23]

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

TOP

在休息十分鐘後,第二幕開場囉! 但因為第二幕的官方照較少,所以可能沒有第一幕寫得那麼詳盡,請各位親多多抱涵唷![s:20]

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


《劇終》

NF學院特約記者魚乾芭芭拉報導[s:42]

各位親,若對場景有何疑問,請提出啊!我盡量回憶然後解答的。[s:41]

TOP

要開始劇透了,說實在,也沒有太多的可以劇透,能透露的,就只有之前各位親們所疑惑的場景,外加多一點點雜誌上的照片所屬於的那一幕的劇情的補充罷了,大家不要介意啊[s:25] !。因為偶完全日語不能,全靠之前幻听同學之前的部份劇本翻譯才明白小許…在這裡謝過幻听同學啊![s:20]

好喇!真的要開始了![s:23]

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
[/li]第一幕完! [s:42]

TOP

返回列表