返回列表 发帖
感觉大岛出场的频次不多呀.

TOP

本帖最后由 維吉妮雅NAO 于 2014-7-28 17:50 编辑

我依然等待中喔!雖然看回來了,還是想把劇情連貫,辛苦妳囉!大謝~再謝~一直謝~

TOP

回复 36# 維吉妮雅NAO


    感谢维吉妮雅如此耐心地等我更新!上周出差了一周,回来后因为间隔了一段日子,坦白说有点儿犯懒。。。

    最主要还是这场H戏对我来说,难度实在太大了。不仅仅是日语水平不够的问题,还有如何将乌鸦的旁白和我看到的部分穿插起来,还真是费了一番脑筋。。。刚刚更新的文中,用英文字母代替了一些敏感的词汇,主要怕如实写出,论坛将会被和谐。。所以保险起见。

    随着一天天的过去,我的记忆也在一点点的流逝,所以如果写的差强人意,还请多包涵。
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

回复 37# 北京猫


   謝謝百忙中還要幫忙補劇本,真不好意思!!
   其中一段  抱歉 我笑了 妳寫得太"有趣"了

  "終日"顯然和 "首場"差很多,裏頭許多橋段都被快快帶過了,沒有這麼多細描

TOP

回复 38# 維吉妮雅NAO


    指的哪段?被逗笑了?
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

回复 39# 北京猫


   就是有很多"替代名詞-英文字母"那一大段

TOP

本帖最后由 北京猫 于 2014-8-7 21:53 编辑

回复 40# 維吉妮雅NAO


    看来完全不影响理解
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

回复 41# 北京猫

是因為我坐太後面看不清楚還是我只看一場印象不夠深刻
怎覺我看的是精簡版!?


(個人認為新人-卡夫卡表現不俗,才第一次演出耶,導演太厲害了,激發潛能了)

TOP

回复 42# 維吉妮雅NAO


    两方面的原因一定都有,还有从演出的时长即可看出这剧的信息量是有多大,无论再怎么精简,也无法把他浓缩到3小时以内,即可见一斑。
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

谢谢分享~~~

TOP

返回列表