返回列表 发帖

[情报] 最新有关某人邻居对某人的评论的报道

本帖最后由 janeyfj 于 2013-6-29 10:30 编辑

链接在这里 http://www.news-postseven.com/archives/20130628_196807.html我用翻译软件翻成英文大概看了下,很精彩的叙述。邻居们都经常看见他倒垃圾,接送小孩,陪小孩玩,和小孩便利店购物,反而纳闷妻子去哪里了。但望翻译中文证实一下我没理解错的话。
下午上班好困,一看这个报道,顿时有精神了,和大家分享一下

下面是日文原文

藤木直人が超イクメン過ぎて近隣住民の間で「妻不在」説流れた

『ラストシンデレラ』(フジテレビ系)では、見た目はチャラいのに中身は一途な美容師・凛太郎を演じた藤木直人(40才)。実生活でも女性の心をガッチリ掴む、意外な素顔を持っていた。

 藤木は2005年12月、学生時代からつきあっていた6才年下の一般女性と結婚。2人の子供にも恵まれ、都内の閑静な住宅地で暮らしているが、自宅周辺では、藤木のこんな日常が目撃されている。

「早朝のゴミ出しはいつも藤木さんがしてますよ。お子さんの学校の送り迎えも、仕事のない日は必ず藤木さんがやっています」(近隣住民)

「休みの日は、家の前で2人のお子さんとよくキャッチボールをしてますよ。藤木さんも子供たちと一緒にキャッキャと大はしゃぎで…。この前は、近所のゲームセンターで、子供と一緒にクレーンゲームで遊んでいました」(別の近隣住民)

 また、近所のスーパーでも子供と一緒に藤木が買い物をしている姿がよく目撃されている。

「いつもカートには、子供が好きそうなお菓子がたくさん入っているんです」(別の近隣住民)

 どんなに多忙でも、愛する子供中心の生活を、藤木は送っていた。ただ、そうして藤木がよく見かけられている一方で、「奥さんをまったく見ない」「奥さんは家にいないのでは?」という声も近所では広がっていた。これについて、藤木家知人が笑ってこう話す。

「奥さんは一般のかたで顔も知られていないからみんな気づかないだけで、ちゃんと家にいますよ。藤木さんが子供の世話や家の事を率先してやっているので、この辺りじゃそんな噂が立っちゃうんです。当の奥さんも“夫のせいで私はいないことになってます(笑い)”なんて、冗談で話していました」

※女性セブン2013年7月11日号


大概翻译:

在最后的灰姑娘中饰演外表轻浮但内里专一的发型师凛太郎的藤木直人。现实生活中也深深的抓住了女性的心,本尊带有令人意外的一面。
藤木05年12月,和学生时代开始交往的小他6年的女性结婚。之后喜得两子,住在东京都内某幽静的住宅区。以下是左邻右里的目击证言。
「早上总是藤木倒垃圾,也送小孩上学,没有工作的时候都总是藤木在做这些。休息天经常在家门口和两个小孩玩棒球接发球,藤木也和孩子们一样兴高采烈。这之前,还看到藤木和孩子们去游戏中心玩吊玩具的游戏机。」
还有,在附近的商场也经常会看到藤木和孩子一起购物。
「购物车里放满了小孩爱吃的各种食品。」
不管多忙,藤木的生活都是以爱子为中心的。与此相反,邻居说「完全没见到藤木太太」「是不是太太不在家?」的感觉。对此,熟悉藤木家的人笑着说「是因为他太太不是娱乐圈的人,所以大家见到也不认识的缘故。其实是有在家的。因为藤木率先做家务和带小孩,所以附近才有此传闻。太太开玩笑说,因为他,弄得好象我不在这个家里似的(笑)。」

多谢转载原文!
不好意思,我翻译的发在贴吧了,所以补充翻译

TOP

回复 2# janeyfj
非常感谢中文翻译,最后太太开玩笑的那个部分,英文翻译的真是太烂了,我理解错误,还好没写在帖子上。

TOP

住在東京都內的某幽靜住宅區, 容易找不???

TOP

真是个好爸爸哇!
藤木太太真幸福啊!有这么帅这么顾家的好老公!x
羡慕哇!

TOP

巨蟹顾家男,绝对的好男人好爸爸=b
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

居家好男人,孩子的好爸爸

TOP

感謝分享!
萌兒

TOP

好期待什么时候在银幕上演爸爸~

TOP

好男人!!!大爱啊!顾家又帅气

TOP

返回列表