返回列表 发帖
有译文版event岂容错过,大谢啊

TOP

謝謝小和,那兩天我的聽力大考驗!!!


http://stellabut.pixnet.net/blog我的同人文天地~

TOP

感谢楼主翻译~~
小小的,静静的,疯狂的,危险的。。。

TOP

老泪纵横+1!!!!!
我才不会说我的目的是看小和的吐槽呢啊哈哈哈哈~~~
谢谢翻译啊~写了那么长辛苦了!等这么久都是值得的哦呵呵呵呵~
兴奋的去看~

TOP

好期待,非常感激!

TOP

全程翻譯+吐槽  太棒了~~

小和同學能填滿這個大坑  感恩!!

TOP

非常感謝學院各人的詳細報告。使得我的回憶可以保留著,把所有片段都可以保存著。太好了。

TOP

很期待看到现场报道,谢谢翻译。

TOP

本帖最后由 慕苜昔 于 2014-2-27 00:38 编辑

来舔传说中的论文!
----------------------------------


藤木你好烦【快被萌史了喂_(:з」∠)_


我事前就和导演说了“先说一句,我去可是要喝酒哦”“行啊,我知道了,去喝吧”【再次萌晕_(:з」∠)_


然后被化妆师说“你看你都干了些什么!”【又……_(:з」∠)_


说什么播放的时候不会用不会用。等NAO看播放的时候,“这不是用上了嘛?!!!”【哈哈哈哈被调戏好评!


国仲凉子【可能因为是12年拍摄的所以就没算在13年的合作了?


LINE【泪求TAT!!


剧中西田桑遇到泉谷桑的时候即兴的说了“孩子他妈一定是大美人吧”【原来这也是即兴 西田桑的即兴都好赞啊~~~

TOP

回复 7# 北京猫


  其实,主要是我手速太慢以及纠结太严重  一有卡住的地方(翻不出或者听不清)我就完全变成“擦,到底这里说什么的啊啊啊!(╯‵□′)╯︵┻━┻掀桌
  ……还有就是改格式真的累觉不爱……
どんな小さいなことでさえ 幸せと 感じられる 心をください

TOP

返回列表