注册(申请理由须在51字以上)
登录
论坛
搜索
帮助
导航
jeans
uchome
2011
gray
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
NF学院—藤木直人中国后援会
»
藤木宅急送
» 洒落主义以及直人相关的一则“小笑话”
返回列表
发帖
wini
发短消息
加为好友
wini
当前离线
遠い空の下で...
UID
3
帖子
813
精华
4
积分
66
烧酒
66 瓶
拉面
859 碗
贡献值
38 点
蛋糕
263 块
阅读权限
180
在线时间
788 小时
注册时间
2008-9-21
最后登录
2019-8-2
NF学院退休教授
UID
3
帖子
813
精华
4
积分
66
烧酒
66 瓶
拉面
859 碗
贡献值
38 点
蛋糕
263 块
阅读权限
180
在线时间
788 小时
注册时间
2008-9-21
最后登录
2019-8-2
1
#
跳转到
»
倒序看帖
打印
字体大小:
t
T
发表于 2009-1-24 00:39
|
显示全部帖子
[网络新闻]
洒落主义以及直人相关的一则“小笑话”
有名相声组合ナイツ的成员塙宣之1月22日在博客更新了一篇洒落和直人相关的博文。
1月22日的时候直人去了塙宣之的老家拍摄洒落的外景。在FBI的留言也有提及,
请见本论坛地址:
http://www.fujiki-naohito.com/re ... ;toread=&page=1
下文:
(日本的相声中,两位演员分别负责扮演吐糟和充愣的一方)
2009年01月22日
洒落的外景
吐糟:今天回了趟老家 是录制「洒落痒痒」的外景哦
(原文用了「おしゃれムズムズ」的ズムズ和「おしゃれイズム」的イズム在发音上相近)
充愣:是「洒落主义」啦!
吐糟:那位藤木直入来了啊
充愣:是直人啦!人和入是有着微妙区别的不要再搞错了好不好!
(身为象形文字的汉字是多么地微妙。。。)
吐糟:藤木直输入果然好帅啊
(其实下面有个回复的帖子更好玩,说如果是输入的话 那反义词岂不是输出了。。。)
充愣:都说了是直人了!不是入啊
吐糟:下个月播放的「洒落伊豆」请一定要收看啊!
(这里的伊豆又是处谐音的搞笑)
充愣:是「洒落主义」
TBC...
--------------------------------------------------------------------------------------
以上文章翻译自塙宣之博客,
地址:
http://ameblo.jp/knights-hanawa/entry-10196537883.html
感谢geld博客提供信息,
地址:
http://www.wretch.cc/blog/trackb ... ;article_id=7177944
注
:『おしゃれイズム』有“时尚、洋气主义”的意思,
日文也可以写做『お洒落ズムズ』,所以大家一直叫这档节目为『洒落主义』。
第一次翻译相声之类的内容。。。有不妥的地方请大家指正m(_ _)m。。。
收藏
分享
wini 的BLOG~~
wini 的微博~~
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]