标题:
[情报]
【森光子】官网直人采访(5楼更新翻译!)
[打印本页]
作者:
北京猫
时间:
2014-5-1 14:27
标题:
【森光子】官网直人采访(5楼更新翻译!)
来源:
http://www.fujitv.co.jp/morimitsuko/interview.html
翻译详见5楼,感谢jane的翻译!
作者:
灵之独舞
时间:
2014-5-1 19:39
感谢。但是。。我这不到N4的水平读起来好困难。。同求翻译。。。嘻嘻嘻
作者:
juan001
时间:
2014-5-1 21:31
日语小白看不懂,同求翻译
照片看上去精气神不错,逆了不少啊
作者:
雅明欣
时间:
2014-5-1 23:34
同求翻譯,日文完全不能。
作者:
janeyfj
时间:
2014-5-4 23:22
Q.
听到这部剧时有什么印象?
因为森光子桑逝世后还不是过了很久,就要拍成电视剧了啊,很吃惊。
Q.
至今为止对森光子桑有何印象?
我所知道的是晚年的大女优森光子桑的印象比较强。但是细想之下,
森光子桑上过とんねるず(隧道二人组)的节目『時間到了』呢。
我是属于很向往隧道二人组的年代的人,所以森光子桑将飞出来的
米饭用碗接着,这已经是节目的名画面了吧,在我看来,我想是我
最初认识森桑的锲机。
Q.
当实际读剧本时,了解到不是很熟悉的森桑之后觉得怎样?
我至今只知道成功之后的森桑,是一种遥不可及的存在。但是,
看了剧本,知道她是喜剧演员,是GI,和「我想成为贝壳」
的作家岡本导演结过婚,所有这些都很吃惊。
Q.
演实际存在的人物和演现代剧有什么不同?
我饰演的岡本导演不是那种喜形于色的人,我想不用那么刻意去像他,
星田导演也认识岡本导演,石坂浩二桑也和菊田桑和岡本导演共事过,
所以他们说很难演(笑)。但是比起我,演森桑的仲間桑压力更大。。。
Q.
岡本导演是个怎么样的人,问过周围的人吗?
听说岡本导演就像个学者,不会发怒,很知性的人。
只是,在写了剧本之时,某种程度会有润色,这个就不会太在意。
Q.
和仲间桑共演,这次的印象如何?
和我一起的戏是比较多作为女性的戏,感觉和平时的仲间桑有些
很接近。除此之外很期待我的戏份之外的戏是怎么样的呢。
前几天,和久本雅美桑在拍摄现场擦身而过时说:由紀恵酱在努力
学关西话!也很期待看看这不为人知的一面。
作者:
雅明欣
时间:
2014-5-5 10:07
謝janey 翻譯。
留稍後看詳情。
作者:
suehk
时间:
2014-5-5 12:15
謝謝翻譯.
看來岡本也不是一個容易演繹的角色,
藤本桑會如何駕馭呢?
作者:
juan001
时间:
2014-5-5 21:51
回复
5#
janeyfj
谢谢翻译!很期待Nao桑的演绎
欢迎光临 NF学院—藤木直人中国后援会 (http://fujiki-naohito.com/)
Powered by Discuz! 7.2