标题:
[资料]
《幸せになろうよ》藤木直人官網專訪
[打印本页]
作者:
yoyo
时间:
2011-4-16 01:08
标题:
《幸せになろうよ》藤木直人官網專訪
本帖最后由 yoyo 于 2011-4-16 20:11 编辑
border=0 />
border=0 />
border=0 />
border=0 />
Q. 最初知道自己將參加"幸せになろうよ"的演出時,覺得如何呢?
--我第一次參加月九演出的作品是2001年播放的"LOVE REVOLUTION"。
到了現在,又參加十年之後的月九的演出,好似感到是冥冥之中的命運吧。
Q. 矢代是以一個謎樣男子的模樣登場,藤木先生自己呢?
--小學的時候在一個文集的書刊裡,謎樣.......好像是神祕(mysterious)的排行榜吧?
我被選為班上的第二名(笑)。那個時候的我很害羞,也不太敢發言,所以大家才
會這麼覺得吧。小學時代我轉過兩次學,轉學生看起多少有些神祕的樣子不是嗎?
況且我是雙胞胎,我想應該是大家很有興趣的對象吧。但
小學畢業之後就不是神祕
了,而是常被說"根本不知道在想什麼~"。
Q. 矢代是個律師吧?
--是的。不過這齣戲說並不是律師的故事,我想只是給矢代這個男子一個職業設
定罷
了。所以,如果突然出現矢代的法庭戲的話,我想我大概會覺得很困擾吧(笑)
Q. 對香取先生與黑木小姐的印象是什麼呢?
--"不愧是月九的大戲,聚集了許多有魅力的演員....."我是這麼想的。不是只有香取
先
生與黑木小姐,其他的演員們也都是非常有魅力的。可以與這麼多優秀的演員們
一起演出,也是此回我很期待的樂趣之一。還有,在現在這麼艱難的狀況裡,香取
先生以SAMP的成員,代表日本的藝人發聲,把我們的關心與口信傳達給大家,我
覺得是非常優秀非常了不起的。與香取先生交談就可以感覺得到他的POWER。
Q. 雖然這齣戲的戲名是"幸せになろうよ"(要幸福喔),但對藤木先生而言,
"幸福"是什麼?
--好難喔。雖然說擁有健康也是一種幸福.....,但是在一般的平常裡,這個幸福並不
是很容易查覺得到的,不是嗎?。"想要事業成功"或是"想要受異性歡迎",幸
福
與這種欲望的滿足似乎是不太一樣的,說不定也會變成不一樣的東西。但是只要
有人
認為我是必要的,而我也有對我而言是必要存在的人,我覺得這是非常貴
重非常
值
得感謝的一件事。
Q. 最後請向觀眾們說說您的想法。
--人是無法一個人孤獨的生存的.....。結婚是這齣戲的主題之一,結婚之於人生也是
一
件大事。結婚並不是只是一個形式或形態,找到你的"重要的人",我覺得這才是
重
要的大事。如
果這齣戲可以成為觀賞的觀眾們找到"重要的人"的契機,或者能
讓觀
眾們覺得"
思念的力量"也是很棒的一件事那就太好了。
yoyo 譯於2011/04/15
作者:
kenzmj0228
时间:
2011-4-16 07:29
谢谢YOYO姐翻译 辛苦了
作者:
janeyfj
时间:
2011-4-16 08:09
非常感谢YOYO姐的翻译,翻得好快啊。
果然律师只是一个设定,希望戏份会多点吧。
看出来了,某人乃喜欢香熊多些
作者:
mana
时间:
2011-4-16 09:45
結婚並不是只是一個形式或形態,找到你的"重要的人",我覺得這才是重要的大事。
我喜欢这句话~说的真好
作者:
minu0619
时间:
2011-4-16 10:26
雖然對大部分的人而言
家人都是重要的存在
不過從直人嘴裡講出來
還是覺得很感動
哈哈
作者:
sasacsr99
时间:
2011-4-16 11:04
幸福是什么? 我在思考着........
作者:
金针菇
时间:
2011-4-16 12:17
本帖最后由 金针菇 于 2011-4-16 22:26 编辑
谢谢YOYO姐
总感觉被直人的一席话治愈了呢
与其说怀揣着梦想在理想的现实中找到自己的人生未来,对幸福这个东西必然有自己的追求
似乎当下,能看到直人用心的表演也是一种幸福呢
强烈期待就算没有法庭戏的律师也要戴一下这个律师徽章
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
doriantu
时间:
2011-4-16 13:14
多谢yoyo姐翻译
和互为重要的人能在一起就是一种幸福呢~~
PS:不过我还真想看看矢代律师上法庭的样子呢~~~
作者:
satuki
时间:
2011-4-16 13:34
謝謝YOYO姐翻譯~!!!
直人樸實的回答很輕易的就能讓人感覺到溫暖呢~。
作者:
penny.hj
时间:
2011-4-16 16:09
yoyo的翻译让我们更了解直人了!十分感谢
作者:
fanny911
时间:
2011-4-16 17:29
哎, 最下一張小圖, 很部長呢....
突然好想念小螢與部長喔!!!
作者:
poppy
时间:
2011-4-16 17:41
期待再一次精彩的演出啊
作者:
微粒y
时间:
2011-4-16 19:54
感谢YOYO姐翻译。后晚约九开播。等了好久开播就是幸福。
作者:
maggiesunny
时间:
2011-4-16 21:28
谢谢yoyo翻译!
从NAO的言谈间,觉得他对“香取先生”的态度是尊敬?(用这个词有点怪怪,但真不知要用什么)。可以看出NAO对人真的很谦逊。
作者:
xiaozhi
时间:
2011-4-17 11:10
总觉得每次直人在专访中回答问题的话语虽然很简洁、朴实,但是总给人一种安心、踏实的感觉。
作者:
zedlar
时间:
2011-4-17 21:00
谢谢yoyo姐的翻译和贴图~
三哥幸福的定义原来是这样的,所以会喜欢上他呀~
作者:
yoyo
时间:
2011-4-17 21:44
今天HOT NAO 更新了
是直人開鏡當天的照片:新郎禮服
咦~直人的月九幾乎都穿結婚禮服?
2001的愛情革命(訂婚)
2004的愛し君へ
2005的SLOW DANCE
2007的求婚大作戰
哇~~~~好懷念喔。。。
還有今年2011的幸せになろうよ
作者:
sikan
时间:
2011-4-18 11:20
謝謝yoyo的分享。
超期待的,就在今晚了!!
作者:
北京猫
时间:
2011-4-19 19:22
本帖最后由 北京猫 于 2011-4-19 19:28 编辑
谢谢yoyo姐的翻译!
但是“人是無法一個人孤獨的生存的.....。”让我条件反射了--->世界の果て~the end of the world~
于是各种想念LIVE(远目ing...)
不好意思,我歪楼了==
==================================
菇子 你山寨的很强大,漂亮得我又看了一遍=b
作者:
zedlar
时间:
2011-4-21 21:22
噢噢!!看到菇子的山寨了,应该贴出来嘛~~~~有些同学不看别人回复的吧~
同怀念live直人(虽然偶没有看过tour现场,咬手帕)
作者:
bluemoon
时间:
2011-4-22 00:31
本帖最后由 bluemoon 于 2011-4-22 00:46 编辑
這個人呢。。。自始至今受訪都是這樣謙懷的樣子
儘管因應拍戲拍照的需要而耍帥裝酷,但怎麼說呢?只要看他上宣傳,就一副很公務員的樣子
不愛搶話、不搶鏡,明明就是一個大角色,在一排演員上節目時,常常不自覺地站到邊邊去還被別人擋住
但他似乎也無妨,仍笑得開懷(不見人卻一直聽到他的笑聲﹣當自己也是個觀眾了嗎?)
下了角色之後,完全沒有個大明星的架子,
跟那些年輕的人氣偶像站在一起,這種感覺更加強烈
那是很自然散發出來的素人感,卻跟他明明很大明星的地位和外型完全不同
真是非常的有趣。
原來小時候的那個內向怕生的孩子,在這麼多年的努力適應環境,努力變「不怕」努力去「說話」之後,
其實仍住在這個大帥哥的裡面。
作者:
炎冰
时间:
2011-4-22 23:42
本帖最后由 炎冰 于 2011-4-22 23:44 编辑
謝謝YOYO的翻譯
看到直人說到大學同學們對他的評價是"根本不知道在想什麼"的地方
忍不住大笑
對於直人說的這段話
"
只要有人認為我是必要的,而我也有對我而言是必要存在的人,
我覺得這是非常貴重非常值得感謝的一件事。
"
特別有感觸呢!
前一陣子很喜歡一部漫畫綠川幸的"夏目友人帳"
裡面也有種類似的心情在呢!
這世界是如此寂寞,
但只要有被需要的感覺,而且還是被在意的人需要,
那冷漠的世界也會吹起暖風吧
作者:
尤尤结衣
时间:
2011-4-28 15:33
如果突然出現矢代的法庭戲的話,我想我大概會覺得很困擾吧(笑)
哈哈竟然想这么远~~这剧不可能这样拍吧
作者:
joycewang
时间:
2011-5-6 18:14
最后一个问题说的好好哦~~被感动了,瞬间~~
作者:
Tsunami
时间:
2011-6-24 18:26
——但是只要有人認為我是必要的,而我也有對我而言是必要存在的人,我覺得這是非常貴重非常值得感謝的一件事。
這句看起來很有feel~
作者:
Christyeung
时间:
2011-8-7 16:28
话说这剧看完只有一个想法:没有Nao早就弃剧了。。。
欢迎光临 NF学院—藤木直人中国后援会 (http://fujiki-naohito.com/)
Powered by Discuz! 7.2