Board logo

标题: 【提问】为什么叫他“NAO酱”? [打印本页]

作者: Siobhan    时间: 2011-3-28 10:18     标题: 【提问】为什么叫他“NAO酱”?

我知道 'NAO'好像是他的名字中的一个字,是“藤木直人”中的哪个字啊? 为什么后面还要加一个“酱”呢?

PS:他除了叫“不囧”和“NAO酱”,还有些什么别名啊?
作者: 木木    时间: 2011-3-28 12:53

NAO是直字
酱是日本的昵称
作者: Siobhan    时间: 2011-3-28 13:18

回复 2# 木木


那”藤木直人”另外3个字,在日语里分别叫什么?
作者: yoyo    时间: 2011-3-28 15:21

藤 ふじ fuji
木 き ki
直 なお nao
人 ひと  hito

ちゃん chan : 是一種稱呼
             通常用在比自己年紀小或較親密的人
             比方說小孩、家人或寵物
            
PS.這種稱呼法基本上就有一種"溺愛"的感覺
作者: Siobhan    时间: 2011-3-28 17:40

回复 4# yoyo


    为啥我看到楼上说 通常用在对待小孩和宠物,我突然有种很想笑的冲动~~~哈哈哈哈哈
作者: wodalao    时间: 2011-3-29 12:48

nao酱~~~~大好!!!!
作者: Christyeung    时间: 2011-7-25 15:10

叫某直也可以,哈哈
作者: slivia    时间: 2011-7-25 16:52

哈哈,就和“小直”差不多~
耶~
直君也可以,我怎么想起社长~ oh no!!!
作者: 秋水伊人    时间: 2011-9-3 00:50

fuji ki nao  hito  是他的名字,那藤木直人呢,不是和中文一下吗
ふじ 这些蚯蚓文又是什么?不懂日文,为什么一个人的名字有3种写法?分别在什么情况下用?

我们中文不只有两种吗?
等待扫盲




欢迎光临 NF学院—藤木直人中国后援会 (http://fujiki-naohito.com/) Powered by Discuz! 7.2