标题:
【提问】为什么叫他“NAO酱”?
[打印本页]
作者:
Siobhan
时间:
2011-3-28 10:18
标题:
【提问】为什么叫他“NAO酱”?
我知道 'NAO'好像是他的名字中的一个字,是“藤木直人”中的哪个字啊? 为什么后面还要加一个“酱”呢?
PS:他除了叫“不囧”和“NAO酱”,还有些什么别名啊?
作者:
木木
时间:
2011-3-28 12:53
NAO是直字
酱是日本的昵称
作者:
Siobhan
时间:
2011-3-28 13:18
回复
2#
木木
那”藤木直人”另外3个字,在日语里分别叫什么?
作者:
yoyo
时间:
2011-3-28 15:21
藤 ふじ fuji
木 き ki
直 なお nao
人 ひと hito
ちゃん chan : 是一種稱呼
通常用在比自己年紀小或較親密的人
比方說小孩、家人或寵物
PS.這種稱呼法基本上就有一種"溺愛"的感覺
作者:
Siobhan
时间:
2011-3-28 17:40
回复
4#
yoyo
为啥我看到楼上说 通常用在对待小孩和宠物,我突然有种很想笑的冲动~~~哈哈哈哈哈
作者:
wodalao
时间:
2011-3-29 12:48
nao酱~~~~大好!!!!
作者:
Christyeung
时间:
2011-7-25 15:10
叫某直也可以,哈哈
作者:
slivia
时间:
2011-7-25 16:52
哈哈,就和“小直”差不多~
耶~
直君也可以,我怎么想起社长~ oh no!!!
作者:
秋水伊人
时间:
2011-9-3 00:50
fuji ki nao hito 是他的名字,那藤木直人呢,不是和中文一下吗
ふじ 这些蚯蚓文又是什么?不懂日文,为什么一个人的名字有3种写法?分别在什么情况下用?
我们中文不只有两种吗?
等待扫盲
欢迎光临 NF学院—藤木直人中国后援会 (http://fujiki-naohito.com/)
Powered by Discuz! 7.2