NF学院—藤木直人中国后援会's Archiver

niyanyan7 发表于 2013-6-26 01:10

FBI全称是什么意思?

不要笑我哈,真的不太清楚呢,但觉得作为直粉也太缺乏常识了。网上只搜到说“[font=arial, sans-serif]F是藤木,B是[/font][i]bottoshitete[/i][font=arial, sans-serif],I是这样好么的简写”,搜不到bottoshitete是啥呀,I的日文全称是什么呢?[/font]

yoyo 发表于 2013-6-26 05:31

[b]回复 [url=http://fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111875&ptid=4727]1#[/url] [i]niyanyan7[/i] [/b]

藤木 ボーっとしてて いいですか?

niyanyan7 发表于 2013-6-26 07:17

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111878&ptid=4727]2#[/url] [i]yoyo[/i] [/b]

谢谢YOYO啊,不过日文太差,ボーっとしてて是什么意思?用google translate竟然翻译成“If you are Bo Innovation”。望指教:o

eyeball17 发表于 2013-6-26 07:57

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111879&ptid=4727]3#[/url] [i]niyanyan7[/i] [/b]

我剛發現自己也不知道FBI是甚麼意思.....
把[size=12px]ボーっとしてて いいですか整句放進excite,[/size]
[size=12px]翻出了<在發呆好嗎>[/size]
[size=12px]所以FBI全句的意思是<藤木,在發呆好嗎>?[/size]

木木 发表于 2013-6-26 09:22

楼上基本正解
藤木 ボーっとしてて いいですか?

藤木发呆可以么~

这是官方解释。

niyanyan7 发表于 2013-6-26 09:26

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111882&ptid=4727]5#[/url] [i]木木[/i] [/b]


   哈哈,好可爱的意思~~~怪不得NF有个版是“陪着发呆可以吗”,了解啦,多谢多谢

niyanyan7 发表于 2013-6-26 09:29

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111880&ptid=4727]4#[/url] [i]eyeball17[/i] [/b]
我用google translate把整句翻译,英文是“Is it good to have the absentminded”,还比较靠谱,中文直接“好有恍惚”。。。服了。。。多谢啦

fujiki2011 发表于 2013-6-26 09:38

這問題一直想問.

stellabut 发表于 2013-6-26 09:54

想說我有次拿啫FBI的會刊去上課簽到時,職員看到FBI 傻眼了~
我說不是外國那個是直人的FC而已~XD

eyeball17 发表于 2013-6-26 11:56

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111884&ptid=4727]7#[/url] [i]niyanyan7[/i] [/b]

[color=#000000]線上翻譯日文的話 excite會比較準確[/color]

eyeball17 发表于 2013-6-26 11:57

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111891&ptid=4727]9#[/url] [i]stellabut[/i] [/b]


[p=30, 2, left][size=3][color=#000000]我覺得這是某人刻意的[font=Calibri], [/font]覺得自己的[font=Calibri]FansClub[/font]叫[font=Calibri]FBI[/font]很帥這樣;P [/color][/size][/p]

mirror_zzz 发表于 2013-6-27 13:04

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111921&ptid=4727]11#[/url] [i]eyeball17[/i] [/b]嗯,严重统一,这才是根本原因吧

niyanyan7 发表于 2013-6-28 02:57

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111921&ptid=4727]11#[/url] [i]eyeball17[/i] [/b]

确实很帅啊~~~不晓得为什么,觉得FBI之类的东西是属于理工科系人的某些癖好

萌兒 发表于 2013-6-28 12:15

[b]回复 [url=http://w38150.s46.chinaccnet.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=112073&ptid=4727]13#[/url] [i]niyanyan7[/i] [/b]


  第一次看到FBI,我的反應就想到下面~


    『聯邦調查局(英文:Federal Bureau of Investigation),簡稱[color=#dd4b39]FBI [/color][color=black]』[/color]
[color=#000000][/color]
[color=#000000]  [/color]
[color=#000000]  看來我最””呆”,竟然想到這個!(笑)[/color]

manhsiul 发表于 2013-7-9 16:28

哇 我也是今天才知道欸
原本以為簡寫那麼帥應該是很正式的名字
沒想到居然是藤木 ボーっとしてて いいですか
太可愛了吧:dizzy:

Love-Nao-51 发表于 2014-7-16 09:12

啊哈哈哈哈。。。。原来这样。。。。(偷笑)这小子是多有创意~

維吉妮雅NAO 发表于 2014-7-16 10:42

[b]回复 [url=http://www.fujiki-naohito.com/redirect.php?goto=findpost&pid=111891&ptid=4727]9#[/url] [i]stellabut[/i] [/b]


   哈哈!第一次搜尋"FBI"的確跑到聯邦調查局網頁去了~

墨忾 发表于 2015-2-4 13:49

刚知道原来FBI是这个意思啊……发呆什么的,嗯~有点微妙~有一种安安静静与世无争的感觉,也和他为人低调有关系吧

4块玉 发表于 2015-7-20 23:44

原来如此。。文盲一直不造啊

ccwang777 发表于 2015-11-9 08:50

是说藤木在洒落主义里的状态吗

页: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.